97爱亚洲综合成人,丰满少妇被猛烈进av毛片,欧美精品18videos性欧美,欧美成年视频在线观看,国产97成人亚洲综合在线观看

首頁(yè) > 軟件下載> 教育學(xué)習(xí) > 2016年12月英語六級(jí)真題及答案解析最新三套全
2016年12月英語六級(jí)真題及答案解析最新三套全
  • 軟件大?。?span itemprop="fileSize">201.00KB
  • 更新日期:2016/12/19
  • 軟件語言:簡(jiǎn)體中文
  • 軟件類別:教育學(xué)習(xí)
  • 軟件授權(quán):免費(fèi)軟件
  • 軟件官網(wǎng):
  • 適用平臺(tái):WinAll
6
軟件評(píng)分
54 7

91本地下載文件大小:201.00KB

  • 軟件介紹
  • 人氣軟件
  • 相關(guān)文章
  • 精品推薦

2016年12月英語六級(jí)真題及答案解析最新三套全是一款英語六級(jí)答案解析,這款軟件功能齊全,方便的你對(duì)考試成績(jī)進(jìn)行估分,需要的朋友歡迎下載!

2016年12月英語六級(jí)成績(jī)查詢須知

2016年12月英語六級(jí)考試(cet6)結(jié)束,參考的同學(xué)肯定了解2016年12月英語六級(jí)考試成績(jī)查詢時(shí)間,雖然目前還沒有公布,不過小編查了下往年的查詢時(shí)間,估計(jì)本次英語六級(jí)考試成績(jī)查詢時(shí)間應(yīng)該在2017年2月底。

往年考試成績(jī)查詢時(shí)間如下

2015年12月英語六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間:2016年2月26日9點(diǎn)

2014年12月英語六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間:2015年2月28日上午9點(diǎn)

2013年12月英語六級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間:2014年2月21日上午9點(diǎn)

2016年12月英語六級(jí)例題解析

2016年12月17日全國(guó)大學(xué)英語六級(jí)考試已結(jié)束,本次考試為多題多卷,新浪外語第一時(shí)間收集整理不同版本試題,供考生參考,以下是2016年12月英語六級(jí)翻譯題目(有道考神版):

翻譯一

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,學(xué)漢語的人數(shù)迅速增加,使?jié)h語成了世界上人們最愛學(xué)的語言之一。近年來,中國(guó)大學(xué)在國(guó)際上的排名也有了明顯的提高。由于中國(guó)教育的巨大進(jìn)步,中國(guó)成為最受海外學(xué)生歡迎的留學(xué)目的地之一就不足為奇了。2015年,近40萬國(guó)際學(xué)生蜂擁來到中國(guó)市場(chǎng)。他們學(xué)習(xí)的科目不再限于中國(guó)語言和文化,而包括科學(xué)與工程。在全球教育市場(chǎng)上,美國(guó)和英國(guó)仍占主導(dǎo)地位,但中國(guó)正在迅速趕上。

With China’s booming economy, the number of people who learn Chinese grows rapidly。 It makes Chinese become one of the favorite languages that people would like to learn。 Recently, Chinese universities rise significantly in world university rankings。 Since the significant progress made in Chinese education, it is no wonder that China has been one of the most favored places for overseas students。 In 2015, nearly 40,0000 international students swarmed into the Chinese market。 Not confined to Chinese language and culture, the subjects they choose to learn also include science and engineering。 Although the global market is still dominated by US and UK, China is striving to catch up。

翻譯二

隨著生活水平的提高,度假在中國(guó)人生活中的作用越來越重要。過去,中國(guó)人的時(shí)間主要花在謀生上,很少有機(jī)會(huì)外出旅行。然而,近年來中國(guó)旅游業(yè)發(fā)展迅速。經(jīng)濟(jì)的繁榮和富裕中產(chǎn)階級(jí)的出現(xiàn),引發(fā)了一個(gè)前所未有的旅游熱潮。中國(guó)人不僅在國(guó)內(nèi)旅游,出國(guó)旅游也越來越普遍。2016年國(guó)慶節(jié)假日期間,旅游消費(fèi)總計(jì)超過4000億元。據(jù)世界貿(mào)易組織估計(jì),2020年中國(guó)將成為世界上最大的旅游國(guó)。在未來幾年里將成為出境旅游支出增長(zhǎng)最快的國(guó)家。

With the improvement of living standards, vacation plays a more important role in the Chinese life。 In the past, they had spent most of their time making a living and barely had a chance to travel。 However, China’s tourism industry flourishes in recent years。 Economic prosperity and the emergence of the affluent middle class leads to an unprecedented tourism boom。 Chinese people like to travel both at home and abroad, and overseas trips have become increasingly common among them。 During the National Day holiday in 2016, tourism spending totaled more than 400 billion yuan。 World Trade Organization estimates that China will become the world’s largest tourist country by 2020, and it will also become one of the fastest-growing countries on outbound tourism spending in the next few years。